|

Potrebna dokumentacija i procedura za osnivanje prevodilačke agencije

osnivanje prevodilacke agencije 54

Saveti kako otvoriti prevodilačku agenciju

Kakav je postupak za otvaranje prevodilačke agencije i šta je potrebno od papirologije

Ukoliko se bavite prevođenjem, smatrate da ste dobri u tome, jedna od mogućnosti da proširite svoj posao jeste da otvorite prevodilačku agenciju. Ako uz to, imate par prijatelja ili prijateljica koji su, takođe dobri u prevođenju sa drugih jezika, odlično.

Dakle, odlučili ste da otvorite prevodilačku agenciju, samo ne znate kako. Pa, da krenemo od osnovnih stvari: [sociallocker]prevodilačka agencija može da se registruje kao preduzeće, ali u većini slučajeva se registruje kao preduzetnik. Na sajtu Agenije za privredne registre se mogu naći sva uputstva o postupku registracije. Mi vam navodimo ona osnovna.

dokumeta za osnivanje prevodilacke agencijePodnošenje prijave za osnivanje. Da biste registrovali prevodilačku agenciju neophodno je da pomenutoj agenciji podnesete registracionu prijavu. Obrazac za prijavu (JRPPS) ćete naći u sedištu ili nekoj od ispostava ove agencije, pa kada je popunite, potrebno je da je lično predate na nekom od šaltera Agencije za privredne registre.

Osoba koja podnosi prijavu za registraciju može biti fizičko lice, odnosno preduzetnik ili lice ovlašćeno od strane preduzetnika. Ukoliko je u pitanju drugi slučaj, potrebno je poneti punomoćje preduzetnika na uvid, uglavnom. A mi vam, ipak savetujemo da ponesete i overenu fotokopiju, kako vas ne bi vraćali zbog nekompletne dokumentacije.

Prilikom registracije, uz rešenje ćete dobiti i PIB (Poreski Identifikacioni Broj), koji je nešto poput JMBG-a za vašu firmu. Uz to, biće vam dodeljen matični broj, a na osnovu opisa i šifra delatnosti.

Kada ste završili čitav proces registracije, možete da počnete sa organizacijom poslovanja.

Organizacija posla i pronalaženje klijenata. Ukoliko želite, možete iznajmiti neki prostor, u kome će vam biti sedište. Ali, imajte na umu da je to, ipak dodatna investicija. Dobra varijanta je, bar za početak da svako od članova vašeg tima radi od kuće. Što se pronalaženja klijenata tiče, moraćete da razmislite prvo o izradi web prezentacije, a zatim o načinu reklamiranja. Naravno, ukoliko već imate razvijenu mrežu klijenata, onda vam ovaj deo neće predstavljati problem.Kvalitet usluge i poštovanje rokova. Ako ste već odlučili da budete najbolji u ovom poslu, najvažnije je da vodite računa o kvalitetu prevedenih tekstova, kao i o poštovanju rokova. Klijenti će, zasigurno biti prilično nezadovoljni vašom uslugom ukoliko se dogovorite oko jednog termina, a vi završite prevod tek deset dana nakon toga.

Savetujemo vam da ukoliko nemate baš mnogo iskustva u ovom poslu, a rešili ste da otvorite prevodilačku agenciju, ipak za početak unajmite profesionalne prevodice da rade za vas. A vi možete, u međuvremenu da radite na ličnom usavršavanju nekog jezika.

Ovaj posao ima par velikih prednosti:
– ne mora da se radi puno radno vreme i svakoga dana,
– možete da ga vodite od kuće, sa svog računara i
– ne zahteva velika početna ulaganja.

Zaključak. Samo je važno da napravite dobar poslovni plan i da ga se, naravno pridržavate, kao i da reklamirate svoju agenciju, kako biste privukli što veći broj klijenata. Takođe, odabir saradnika je izuzetno bitan. Jer ćete privući više klijenata ukoliko imate saradnike koji su najbolji u svojoj oblasti, kao i ako imate veliki broj ljudi specijalizovanih za različite jezike.

Pogledajte kako izgleda jedan uspešan tim prevodilaca za engleski jezik.

Photo source: Pixabay, Unsplash, Pexels

Similar Posts