Sertifikat ili certifikat
Pravopis i jezičke nedoumice – Saznajte šta je pravilno: sertifikat ili certifikat
U principu, ova imenica se smatra dubletom. Odnosno, nije precizno utvrđeno koja opcija je poželjnija u srpskom jeziku.
Kako reč potiče iz latinskog jezika, certifikat bi bio odgovarajući doslednom prevođenju.
A sertifikat zvuči kao da je preuzet iz francuskog jezika, pa nekome možda zvuči prefinjenije.
Kako sa sigurnošću ne može da se utvrdi da li je u našem jeziku preuzeta iz latinskog ili francuskog, tako su u svakodnevnoj upotrebi prisutne obe varijante i za sada se obe smatraju pravilnim.
Kako se pravilno pišu i koriste reči sertifikat i certifikat u rečenicama:
- Po završenom kursu dobija se sertifikat.
- Da li je moj certifikat validan i u drugim zemljama?
- Meni sertifikat ne treba! Ja znam da radim svoj posao?
- Iz kog jezika potiče reč certifikat?
- Šta uopšte znači sertifikat?
- Sertifikat o završenom kursu jezika je neophodan ako hoćete da radite u inostranstvu.
- Kada dobijaš certifikat?
- Da li je moguće da mi izdate ssertifikat, a da ne pohađam kurs?
- Šta je sve potrebno za dobijanje tog sertifikata?
- Kako možeš da radiš taj posao, ako nemaš certifikat?